“太陽的後裔”拍攝地-希臘扎金索斯島Zakynthos (中/fr) Sautons dans les îles grecques!

希臘之旅第三站

 
 
 
我們來到最近非常火紅的扎金索斯島zakynthos,這裡就是韓劇太陽的後裔拍攝地,琇是宋仲基的大粉絲,說不管如何一定要到此一遊,我本來想說這裡感覺很冷門,交通位置好像也不是那麼方便,想勸退她,但一google圖片,藍洞以及沉船灘真的超級漂亮的!!! 因此,這個島就成為跳島之旅的第一站,也可以說是最棒的一站!
 
resource: Google image



resource: Google image
 
 

La troisième station de voyage en Grèce:

Nous sommes allées dans une île Ionienne qui s’appelle Zante (Zakynthos) où un drama sud-coréen très connue en Asie ‘Descendants of the Sun’ a fait les tournages. Ma copine adore ce
drame, mais je ne l’ai jamais regardé et on dirait qu’il était délicat d’y aller, donc je voulais lui persuader de changer l’avis. Cependant, après que j’ai regardé les images sur Google par rapport à cette île, j’ai pris la decision que nous y allions à tout prix car ça semblait magnifique. Donc, elle est devenue la première île de notre voyage de “Sautons parmi des îles grecques”!                                                                                                           
 







 
從雅典每日有三班飛機飛札金索斯島(以下簡稱札島),一下飛機就有請飯店幫我們叫計程車,直達住宿處。我們入住的飯店就在港灣邊,名叫Dali Luxury rooms,後來才知道原來飯店老闆就叫Dali。當初琇訂好時,飯店就有來信告知他們自己有做一日遊的小團,行程彈性,並會去札島的著名觀光景點。抵達後,眼見沒有交通工具也很難遊玩,我們就決定隔天參加這個私人行程。
 

隔天一早,我們想說可能就是個司機帶著我們玩,結果竟然是飯店老闆Dali親自開車兼導遊,同團的還有另一對上海新婚夫婦來度蜜月。這個老闆真的非常有商業頭腦,本身是埃及人,娶了希臘太太後便定居在札島,知道強國的市場非常大,因此特別想發展亞洲強國客的生意。他知道太陽的後裔在對岸非常火紅,因此這個私人行程基本上就是跟著劇中男女主角的拍攝地跑。剛上車時,Dali就開始放這齣劇的主題曲,像是 You are my everything, Always… 雖然我只看過古阿莫,但也是很有感覺! 喔對了,他的飯店櫃台旁邊還放著 宋coup的公仔娃娃,超級可愛。

 





 
 
Nous avons logé dans un hôtel “Dali Luxury rooms”. Le propriétaire s’appelle juste Dali. Il est egyptien et il vit dans cette île après qu’il a épousé sa femme grecque. Je le trouve très intelligent en terme du commerce. Il voit que le marché de la Chine est énorme et le nombre des voyageurs chinois augmente considérablemment, donc
il faut en profiter. Il savait que beaucoup de femmes regardaient ce drama coréen en Chine et venaient dans cette île pour les scènes, du coup il a proposé un visite d’une journée en nombre limitée pour voir des endroits où l’équipe a tourné t. Sans voiture, il est difficile de circuler là-bas, donc on s’est inscrit dans le groupe. Nous avons eu de la chance, parce que ce jour-ci Dali nous a fait visiter lui-même comme un guide. A part moi et ma copine, il y avait encore un couple de Shanghai qui venait en Grèce pour leur lune de miel.
Ils sont très sympas. Nous avons beaucoup bavardé dans la voiture. Aussi on a prouvé une rumeur par les observer: les hommes de Shanghai sont gentils et doux vers les femmes! Une fois que nous sommes entrés dans la voiture, Dali nous a fait écouter les chansons de ce drame. Je pourrait seulement dire qu’il pensait vraiment à tout !
 
我們的上海旅伴們人非常好,他們對台灣也是很感興趣,頻頻學我們的口頭禪、唱周杰倫等台灣歌手的歌,非常好笑。有別的旅客一起玩的好處,就是可以請他們幫忙拍照啦XD 看過這一對,真的有證實上海男生很體貼、很溫柔的傳聞,先生真的超愛太太的!!!
 
來札島最不能錯過的Blue Caves藍洞和Shipwreck沉船灘都在島的另一端,必須開車過去再換小船。Dali在去程途中,停了兩三站,讓我們拍拍照、玩玩水。札島的水真的超級清澈,隨便一個海灘下去,海水藍都有好幾層。遊客也不像之後的聖島、米島多到不會想下水,非常的愜意、舒服。不過一直以為太陽那麼大,水溫應該也是很熱,沒想到水還是挺冰的,要下去總是要一鼓作氣整個泡進去所以每次下水前都有掙扎的一刻XD
 
Les sites les plus connus à Zakynthos sont la plage d’épave et la grotte bleue. Comme ils se situent dans l’autre côté de notre hôtel, Dali devrait nous conduire pendant une heure jusqu’au port. Avant d’y arriver, Dali a fait des pauses deux fois pour que nous puissions nous baigner et prendre des photos. La mer était super claire et il n’y avait pas beaucoup de touristes en comparant avec Santorin et
Mykonos, donc c’était tranquille !
 





 
 
中午,我們就跟著Dali搭上快船,船沒有很大,載了約20個人左右,因此可以衝很快,一下子就把其他船拋在後方。(港口附近有許多旅行社在推銷也是去藍洞、沉船灘的一日遊行程,本來想說我們的私人行程好像特別貴,但後來看到那種旅行社的動輒50100人的,船也又大又慢,我們就很慶幸)
30分鐘左右,巨大的石壁包圍住一片沙灘,沙灘上的船的遺骸映入眼簾,大家都興奮的叫了起來,因為我們抵達shipwreck! 許多人在蔚藍的海裡泡水,更多人在潔白的沙灘上曬日光浴,放眼望去,亞洲人並沒有太多,主要還是西方人,但我們想經過太陽的後裔宣傳,會有越來越多亞洲觀光客到來。
 







 
 
我們待了約一小時在這,那清澈湛藍的海水、無雲的天空、很有感覺的沉船讓我們超級瘋狂,狂殺相機記憶體,雖然烈日高照,沙子滾燙,我們還是抵擋不住這個地方的吸引,拍了上百張照! 直到船來了,我們才匆忙地拿起我們的東西,倒數地爬上船,跟這仙境般的美景道別。
 



 
 
Midi, nous sommes finalement montés dans le bateau qui a pris presque 20 personnes. Le captaine a vite conduit et on a dépassé plusieurs grands bateaux. En environs 30 minutes, une plage encerclée par des grandes falaises et dessus s’installant une épave est apparue, tout le monde s’est exclamé joyeusement car nous sommes bien arrivés ! La mer bleue, le sable très fin, les falaises gigantiques et la vieille épave formaient un paysage magnifique comme un tableau que j’aie jamais vu. Bien que le soleil soit fort et le sable soit très chaud, nous ne pouvions pas résister à sa beauté. Nous avons pris tellement de photos que nous avons presque raté le bateau pour le retour.
 







 
 
開了一會兒,速度漸漸慢了下來,Dali叫我趕緊拿著相機出來拍,原來我們到了藍洞群。只有體積較小的船可以開過洞穴,但還是需要船員們拿著竹竿引導船順利直行! 然後,Dali跟我們說準備好下水,要探索藍洞了! 札島的藍洞只有一群人由導遊帶著游泳進去,沒看到任何划船的身影(是說海上風浪太大,自己划船也挺危險的)
 



 
 
根據網路,藍洞(Blue Cave)是指水下洞穴,因深度差異與光線折射所創造出的唯美藍色。一進到洞裡,我泡在水中的手、腳、身體也都變藍色了! 洞穴雖然暗,但那無以言喻的藍使得它暗的很浪漫,我就靠著抬頭蛙一路游進游出,可惜沒有防水相機,只好用我的眼睛記錄這寶貴的畫面。當初去義大利時,就很想安排去卡布里藍洞,但因琇怕暈船、時間也不夠多,只好作罷,這次來希臘終於讓我一圓夢想啦! 超級開心J
 



 
 
Il y a la grotte bleue dans l’île de Capri en Italie, en Croatie, à Taiwan… mais je n’ai jamais vu. Heureusement, Zakynthos est aussi un endroit idéal pour voir des grottes bleues ! Selon Wikipédia, ‘elle est réputé pour les reflets bleu cobalt (鈷藍色) lumineux de ses parois() et pour son eau claire cristalline.’ D’abord, notre bateau est passé par une des grottes avec l’aide de perche pour régler la
direction. Ensuite, on est descendu et a nagé jusqu’au fond de la grotte. Il était sombre dedans, mais ça l’a rendue plus jolie et romantique. Mes mains et mon corps étant dans l’eau sont devenus bleus aussi. Je n’ai pas pris des photos cependant manque d’un appareil photo
étanche, mais j’ai mémorisé cette expérience par mes yeux et par mon coeur.
 
resource: Google image



resource: Google image
 
 
上岸後,Dali帶著我們去海景餐廳,景觀優美,食物也好吃。
 
 
 
其實這時已經三點左右了,我和琇開始緊張,因為我們要搭晚上六點的飛機去KIT基西拉島,Dali一直跟我們說放心,還有幾個景點沒看,看完一定趕得到。雖然我們很想相信他,但眼看時間一分一秒地過,也搞不清楚要去哪裡,便開始焦慮緊張。
 
原來,他衝向山區,來到剛剛沈船灣的俯瞰區,Dali是個帶客玩一定要拍到美照的人,因此,他帶我們走到一處懸崖區,叫我們坐在石子上讓他替我們拍。我和上海女生完全不怕的,美景當前當然一定要拍。當上海姑娘在拍時,她先生在旁邊既怕又擔心,頻頻叫小悅不要動!!! 不要再過去了!!! 回來!!! 拜託快點過來!” 就算Dali跟他說很安全,他還是繼續說 “NO! Stop!” 我們兩個在旁邊看快笑死,但真的看得出上海先生超愛他老婆的! 琇跟上海先生一樣怕高,本來堅決不拍,但在Dali堅持下也以龜速過去拍了不少張。
 
 
 
Après, Dali nous a emmené sur la falaise qui est un point de vue pour prendre des photos de la plage d’épave en haut. Il nous a ordonné de nous asseoir et nous a pris des photos. Moi et la femme de Shanghai n’avaient pas peur de la hauteur, mais son mari et ma copine avaient très peur. Quand Dali était en train de prendre des
photos pour cette femme, il y avait son mari qui a crié ‘Yue, ne bouge pas !! Vient ici ! Je te supplis, ne vas pas plus loin, s’il te
plaît !’ D’un côté, on a ri aux larmes parce que son ton, visage et ses paroles étaient vraiment sincères ; d’autre côté, son inquiétude était une epreuve de son amour envers sa femme.
 
 
 
眼見著16:30我們還在島的另一頭拍照,心想怎麼可能趕的到開始想如果趕不到,我們要怎麼去那個島,之後已經訂好的船票、住宿要怎麼辦越擔心越緊張,再加上Dali開始在彎彎曲曲的山去中飆車要載我們過去機場,已經好多年沒有暈車的我竟然開始暈,強烈的慾望想要吐,反而每次搭車都會暈的琇在高速行進下竟然不會暈。旁邊的上海小夫妻看我們擔心,也不好意思說話,車上頓時變得相當寂靜,只有上海先生偶爾開開玩笑,暖和氣氛。
 
幸好,我們在約17:30抵達機場,在Dali用希臘文和地勤的溝通下,知道我們的班機似乎遲到了,還沒要登機,讓我們鬆了大大一口氣。更令我們訝異的竟然是,迎接我們的飛機非常小,乘客只有我們四位,加上機師、空姐共六人,彷彿在包專機一般,高級的呢!
 
En fait, vers 16h30, on était encore sur la falaise… ma copine et moi devenaient de plus en plus inquiètes car nous allions prendre l’avion de 18h. L’aéroport se trouve dans le côté de l’hôtel ou même plus loin, donc on ne savait pas si on allait être là à temps… j’ai commencé à m’inquiéter. En plus, le chemin que Dali a pris était
dans la montagne, donc il a viré la voiture tout le temps. La vitesse et le virage ont réveillé ma malade en voiture que je ne connais plus depuis au moins 10 ans. Par contre, ma copine qui est toujours malade en voiture restait normale pendant le trajet. Quelle étrangété ! Finalement, on a réussi à attraper l’avion. Ce qui était plus surpris était qu’il n’y avait que 6 personnes dans l’avion : 4 passageurs, un pilote, et une hôtesse de l’air. On avait un sentiment que cet avion était pour nous exceptionnellement. hahaha
 
 
 
當我們後來查閱Dali HotelBooking評價,幾乎都要滿分10分了,尤其非常多的中文超讚留言評價。但我們真心覺得老闆Dali和這間飯店值得滿分啊! 飯店住起來舒服、私人行程又超級豐富、該去的都有去到,最後還飛車送我們趕飛機。這麼聰明的老闆不推薦一下實在不行,希望大家去希臘玩時,不要侷限在SantoriniMykonos,也可以來zakynthos走一走,碧綠的山和蔚藍的海會讓你愛上這個島的。
 
Plus tard, on a consulté les commentaires laissés pour Dali Hotel. Presque tous les clients lui ont donné 10 sur 10. Et bien-sûr la plupart sont des chinois. Bien qu’on y est restées pendant deux jours et une nuit, on était très bien accueilli et la journée avec Dali était chouette. Si un jour, vous comptez aller en Grèce, je vous recommande cette île- Zakynthos et Dali !
 
 

尚無留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *