des choses dans le Séminaire d’Immersion, y compris FLE, le cours de
littérature qui commençait de Moyen âge et finissait à 20ème siècle,
l’histoire de la France, et la découverte de la culture française. Il y avait
aussi plusieurs événements intéressants, comme l’apéritif dans un petit pub
près de la fac (Red House), la visite de Lyon en bus, la soirée, et le
café-théâtre.
cours de littérature, l’histoire de la France et la découverte de la culture
française étaient tous déroulés en français. Le premier cours de la période
«Moyen âge» , je n’ai guère compris parce que la prof parlait sans cesse
sur le sujet que je ne connais pas bien. Le cours durait 2 heures ( En France,
il n’y a pas de pause pendant la séance, donc il faut aller aux toilettes avant
le cours!) et les paroles de la prof me luttait comme des balles , je n’ai
pas de bouclier pour me protéger. Après le cours, j’ai demandé aux quelques
étudiants, et leurs réponses étaient pareilles : c’était très dur! Dans
les cours suvants, plusieurs étudiants décidaient de les abondonner, mais je
suis encore y allée. La deuxième séance, je pensais que c’était mieux… petit
à petit, j’ai commencé à comprendre un peu… Bien qu’il y ait aussi beaucoup
de mots que je n’ai pas connus, je pouvais comprendre un peu de contes. C’était
une occasion spéciale d’apprendre l’évolution de la littérature de la France. (La
prof est une femme très extraordinaire. Elle est un peu grosse mais elle
s’habillait à la mode. Ses eye-liners sont larges et longs, et ses boucles
d’oreilles sont toujours très grandes. Un jour, quand il y avait seulement moi
et une japonaise qui sont arrivées dans la salle de class à l’heure, elle nous
a recommandé un bouchon (le restaurant traditionnel à Lyon). C’était meilleur
de savoir un restaurant que la locale a reconnu.)
老師帶來的一本書,每一個句子都是切割的,所以可以湊出好幾千首的詩~ |
P.S. 以前在台灣不覺得自己的國家認同會有濃烈的一天,但到了法國覺得有升高的現象。也許是因為我身邊常坐著日本人,FLE老師就以為我也是日本人,每次叫我們這區時就說les filles japonaises,雖然沒有不高興,但覺得需要澄清一下,我下課就跑去跟老師說我是taiwanaise,老師就道歉說她看得出來我不是中國人,但分不出我是日本還是台灣人(不過聽說被認為是日本人表示長得比較好看,所以還蠻開心的哈哈)
全部都是日本同學喔~~我像日本人嗎XDD |
L’apéritif et la soirée ont but pour faire connaissance entre les étudiants
étrangers. L’apéritif était une bonne occassion de parler avec les autres parce
que au début de cours, tout le monde était timide et avait tendance à rester
avec les gens qui viennent de même pays. J’ai fait la connaissance avec mes
camarades et nous avons aussi rencontré les étudiants dans «gestion». On
parlait en français pour la plupart du temps, c’était intéressant de communiquer
avec une langue ni notre langue maternelle, ni l’anglais.
lieu dans le soir avant le test de FLE, donc j’ai hésité d’y aller. Mais j’ai
craint que si je n’y aille pas, je ne pouvais pas faire connaissance avec les
autres, donc une amie japonaise et moi, on a décidé d’y aller pendant une heure
et demie. Quand on est arrivé au pub, il était déja 10h10, mais il y avait
seulement trois autres étudiants (deux japonais et une russe). Pour les
asiatiques, nous pensions que 10h du soir était très tard, mais pour les occidentaux,
c’était très tôt pour la soirée. Enfin, on est seulement restés pendant 50 mins
car c’était un peu ennuyant… (Peut-être je ne suis pas encore habitué à la
soirée occidentale… peut-être je crains de rentrer tard toute seule… Mais
il faut essayer au moins une fois… )
une fille japonaise Mayu |
白天的聖母院~ |
白天的里昂也很美~~屋頂是紅色的 |
輝煌的教堂 |
她就是很忙的導遊XD |
fac nous a emmené au café-théâtre, autrement dit, on voit un spectacle dans un
café. Nous avons vu « Apéro Thérapie » dans lequelle deux femmes qui vivent
ensemble partagent leur points de vue d’amour, de travaille, de loisir en
buvant du vin. C’était très drole ! Je n’ai pas tout compris, mais parce
qu’elles ont exagéré leurs comportements et elles ont dansé, ce n’était pas
difficile d’appréhender l’idée de ce spectacle. Après, j’ai rencontré une femme
plus âgée qui m’a dit qu’elle est venue souvent pour le café-théâtre… Je
crois que c’est une bonne idée de passer une bonne soirée avec une séance intéressante.
她們兩個演得很自然!!! |
me suis inscrite sur ce séminaire parce que j’ai pu faire connaissance avec d’autres
étudiants étrangers et j’avais beaucoup d’occasions d’observer comment les autres
parlaient le français. En tout cas, j’aime bien le séminaire !
周末和奧地利、日本女孩去市集採買 (市場真的很便宜很多青菜水果~~不過河邊的市場比較貴) |
星期天的ERASMUS野餐會~~認識一些北歐人! |