9/7是開學日,如同上篇說的,交換學生分成SELF(英文授課)DEUF(法文授課)SELF的學生在來法國前就已經網路選好課了,而我們DEUF的就必須來法國後再和當地學生一起選課。因為法國的選課系統不像台大這麼聰明,無法進行直接網路退選,如果選了但想要退,還得請系辦的人員幫你人工退選,所以國際事務處就大力再三叮嚀我們最好前幾周都去試聽,不要先選,等到最後9月底再確認。所以……開學前三天就是瘋狂的試聽各式各樣的課程!!!


Avant de venir en
France, je pensais qu’il faudrais prendre un cours dans la faculté de  lettres ou langue et un autre en science
politique parce que à Taiwan, je fais la double majeure : langue et
littérature étrangères (surtout en anglais) et science politique (relation
internationale). Donc, j’ai choisi plusieurs cours dans ces deux domaines pour
essayer… Le premier cour, c’était la littérature du XIIème siècle. J’étais un
peu en retard parce que ce cour était de License 3 et je devais aller dans un
autre campus. Quand je suis arrivée et étais prête à écouter, j’ai trouvé que
je n’ai rien compris. Il n’y a pas de livre et de power point… Il n’y a que
la professeur qui parlait pendant une heure et demie! Puisque j’ai manqué de la
connaissance profonde selon la littérature française et de plus la professeur
parlait très vite et sa voix était fine, je ne peux que ouvrir mes oreilles et
tenter de la comprendre. Mais, enfin, je n’ai pas réussi et désormais, j’ai
abandonné la littérature française… (cependant, mon première expérience
n’était pas si mauvaise parce que une camarade française m’a prêté sa note! Je
pouvais seulement dire que les cours qui se déroulent en français et le cours
de français ( comme à l’Alliance Française) sont vraiment très différents!


放棄了與文學有關的課後,我就尋找只要時間合、看起來有趣的課,我就跑去試聽,像是歷史類 :1918-1958的法國政治史(我覺得老師長得很有型,像是分歧者裡面的Four XDD 本來覺得第一周聽完還可接受,但第二周再試,卻發現還是很難理解就算老師再帥還是沒辦法哈哈)Civilisation et culture de XVIIème siècle/ du
Moyen âge
、古代歷史的介紹、現代歷史的介紹地理類 : L’Europe, L’intégration territoire…藝術類 : Art et technique de l’antiquité、現代藝術史還有希羅神話、古代思想遺產、la
grammaire française, etc.
(最近看到有人覺得台大把@節改掉很不習慣,但真心覺得台大學生/台灣的大學生很幸福了! 在法國是沒有所謂的 ‘‘下課十分鐘’’,如果是兩個小時的課,往往就是老師滔滔不決講了兩個小時,也因為沒有PPT、沒有課本,學生只好也專注兩個小時瘋狂抄筆記但是這非常不人性化,因為人平均專注時間只有45-50分鐘,要兩個小時不休息的聽課,真的好折磨人啊! 我往往是早上精力充沛的準備聽課,劈哩啪啦聽了法文兩三個小時,換下一堂課時已經精疲力盡,不僅常常是聽的霧煞煞,也被這長時間虐的無法專心、集中精神


很多的參考書目

Après avoir
écouté si beaucoup de cours, j’étais épuisée… En outre, j’ai craint que je ne
pouvais pas trouver les cours qui me convienne. La plupart de cours sont
difficiles, surtout les professeurs parlaient très vite et il y avait tellement
de jargons que je n’ai pas connus. Bien que je n’aille que choisir un ou deux
cours, il n’est déjà pas facile de les trouver. Enfin, il y avait seulement ‘la
grammaire française’ que je pensait à prendre. Mais, après tous les cours, j’ai
demandé aux étudiants français de me prêter leurs notes. Ils sont tous très
gentils et généreux! Maintenent, je me rends compte que c’est vraiment très dur
pour les étrangers de prendre les cours en
langue étrangère. Quand je rentre à NTU, si je vois les étudiants étrangers, je
vais les aider sans doute!


前三天下來真的是很辛苦,不間斷的聽了一大堆不懂的法文,腦袋都覺得快要爆掉了! 中午如果有課要聽,也沒辦法吃飯,只好餓著肚子或是啃麵包 (其實我很懷念台式麵包店各式各樣的鹹甜麵包,在這裡,棍子麵包baguette放了兩天就變超硬,也一定要配巧克力醬、果醬或放片起士,不然很乾很粗)。不過有一天中午,剛好有時間,我和朋友們就到學校餐廳(Resto U),因為我當時還沒開學生卡,只能買一張3.256點的券,餐廳在地下室很寬廣,分了好幾區,像是主餐類、沙拉、小開胃菜、水果、甜點、麵包、優格每樣都有自己的點數,只要把6點用滿即可。那天因為太久沒吃到飯,看到有米立馬衝去點,又點了一個涼拌沙拉、巧克力慕斯,吃的好飽好飽。雖然菜色不到超級好吃,但啃了好幾天的麵包後能吃到飯真的好幸福啊~~
 

3.25歐元~大約台幣116



吃到米很開心~~




Jeudi et vendredi derniers, je n’ai pas de cours à écouter, donc je pouvais
me reposer un peu. Jeudi matin, j’ai fait du jogging aux quais de le Rhône.
Selon moi, le sport joue un très important role dans la vie. Si je ne fait pas
de sport, je me sente gênée. Donc, après trois jours fatigants, j’ai besoin de
me détendre et la meilleure façon, c’est juste faire du sport! Il faisait beau
et c’était agréable de prendre mon temps, 
faire du jogging et admiré le paysage. Il y avait pas mal des gens qui
ont couru où fait du vélo… Sur les quais, des femmes lisaient des livres, des
couples partagaient leurs amours, des personnes âgées se promenaient, des
adolescents écoutaient de la musique…Cette matinée m’a bien rafraîchi!




Le Rhône 河畔~慢跑去





在這種地方慢跑~~馬上把不愉快的心情丟得一乾二淨 🙂



第二周時,主要去上的都是政治系的課,里昂三大的政治系分在法律學院 la faculté du droit,並沒有一個專門的社科院。和文學lettres、語言langue、歷史histoire…之前聽過的課程不一樣的是,政治系的課通常都是3個小時,非常冗長! (不過通常老師比較好心,中間會給大家休息一下,吃點麵包、喝個咖啡…)


幸運的是,在第一堂聽的Espaces
Internationaux
國際地域認識了兩個法律雙政治的女生Julie & Cholé、還有一個和我一樣是交換生的墨西哥型男Francisco(其實一開始Francisco一直在看隔壁女生的電腦,我想說他感覺是法國人怎麼行為舉止這麼怪異,後來才知道其實他跟我一樣,都來不及打下老師說了甚麼XD) 他在墨西哥也學過一些中文,還跟我落了幾句你好、謝謝、兩瓶啤酒… Julie & CholéLicence 3的學生(也就是大學最後一年,法國的大學只有三年喔),因為雙主修的關係,她們每周有9門課,星期一到六都要上課,像週二她們從11點的國際地域、行政法到晚上八點的國際公法,三堂課接的恰到好處,也就是完全沒有休息時間 ! 聽到她們的課表,突然覺得好像在台灣的我喔~~雙主修真的挺累人的 ! 不過就像在台灣我能應付的來26學分,因為中文是我的母語,對她們而言,法文的課應該也不是太大問題不過我現在,三小時的課可能回去要花雙倍的時間聽錄音檔、作筆記、查單字,所以不敢也沒辦法修太多課,以免負擔不來!
(後來去試聽別的L3的課,都有遇到Julie & Cholé,但大多數不是太難、老師講太快就是太無趣,我總在第一節下課就決定溜走不知道她們會不會覺得這個交換生怎麼這麼不認真QAQ 但真的沒辦法枯坐在教室3個小時啊,會聽到腦袋變成糨糊…)


Après avoir pris si beaucoup de cours en France, je
voudrais faire le petit bilan de ce que j’ai observé dans le campus:

1.      La plupart des étudiants prennent leur note avec des ordinateurs. Il
semble qu’ils notent tous les mots que les professeurs disent, comme la
transcription.

2.      Etudiants en Licence
2 et 3 se sont plus concentré sur le contenu de cours. Dans le cours en Licence
1, il y avait beaucoup de bruits parce que les étudiants bavardaient souvent.

3.      On n’utilise pas de
manuel scolaire dans le cours. C’est plutôt que les professeurs parlent (ou
lisent leurs note) et les étudiants prennent la note. Mais, au début de cours,
les profs vont donner beaucoup de bibliographies à laquelle on peut faire référence.

4.      Les associations (
autrement dit ‘club
社團’ en anglais & chinois)
ne sont pas populaire. A Taiwan, il y a plein d’associations dans l’université.
Cela a pour but de faire rencontrer des étudiants et unir des gens qui ont des
mêmes passe-temps, comme l’association du sport, de la danse, de la cuisine, de
la montagne, du déssert… Mais ici, les associations sont plutôt pour le sport,
pour le développement durable, pour chaque faculté, et surtout beaucoup de
syndicats étudiants. Et la plupart des étudiants ne participent pas à l’association
parce qu’ils sont occupés de leurs études ou leurs travaille.


Mais je trouve une association intéressante qui s’appelle
‘‘Poli’ Gones’’. Elle organise régulièrement ‘‘Café-Débats’’ pout les étudiants
afin de débattre sur un sujet d’actualié ou de société. Elle vont proposer aux étudiants
de participer à des Model United Nations/ Simulation des Nations Unies.
Vendredi dernier, je suis allée au café-débats pour me faire un avis et
regarder comment ça se passait dans cette association. Le sujet était sur les
migrants en Europe. Tout le monde s’est assoit autour une grande table et il y
avait un chef qui posait des questions, désignait quelqu’un à parler et
dirigait la discussion. J’ai admiré ceux qui ont ozé de s’exprimer. Il faut
beaucoup de courage! Je pense que je vais adhérer à cette association pour que
je puisse mieux comprendre le français en orale et faire attention à l’actualité
du monde entière. Enfin, j’espère qu’à l’avenir, je pourrai avoir du courage et
exprimer mon point de vue en public!


參加Café-débat,主題是關於最近火熱的歐洲移民問題,聽懂了7成多~~很開心


其實這星期已經是開學第三週了,雖然仍在試聽課程,但大致上決定好要上那些課了,只待這周試聽完就可以選了~~希望一切會倒吃甘蔗,漸入佳境~加油 !!!

里昂三大開學音樂會~

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *